Blog

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ أَقْرَأَنِي جِبْرِيلُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَمْ أَزَلْ أَسْتَزِيدُهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏”

    Narrated By: Ibn Abbas
    “Allah’s Apostle said:
    ‘Gabriel read the Qur’an to me in one way (i.e. dialect), and I continued asking him to read it in different ways until he read it in seven different ways.’”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 59, Hadith 3220

    Rivayet Eden: İbn Abbas
    Allah’ın Elçisi şöyle buyurdu:
    “Cebrail bana Kur’an’ı bir lehçe üzere okudu. Ben ise ondan farklı lehçelerde okumasını istemeye devam ettim, sonunda bana yedi farklı lehçede okudu.”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 59, Hadis 3220

    Rapporté par : Ibn ‘Abbas
    Le Messager d’Allah a dit :
    « Gabriel m’a récité le Coran d’une manière (un dialecte), et je n’ai cessé de lui demander de le réciter de différentes façons jusqu’à ce qu’il me le récite en sept façons différentes. »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 59, Hadith 3220

    Diriwayatkan oleh: Ibnu Abbas
    Rasulullah bersabda:
    “Jibril membacakan Al-Qur’an kepadaku dengan satu cara (dialek), dan aku terus memintanya agar membacakannya dengan cara yang berbeda, hingga akhirnya dia membacakannya kepadaku dengan tujuh cara yang berbeda.”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 59, Hadis 3220

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏”‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَنْزِلُ فِي الْعَنَانِ ـ وَهْوَ السَّحَابُ ـ فَتَذْكُرُ الأَمْرَ قُضِيَ فِي السَّمَاءِ، فَتَسْتَرِقُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ، فَتَسْمَعُهُ فَتُوحِيهِ إِلَى الْكُهَّانِ، فَيَكْذِبُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ ‏”‏‏

    Narrated By: ’Aisha
    “I heard Allah’s Apostle saying:
    ‘The angels descend in the clouds and mention this or that matter decreed in the Heaven. The devils listen stealthily to such a matter, come down to inspire the soothsayers with it, and the latter would add to it one-hundred lies of their own.’”

    Rivayet Eden: Âişe
    “Allah’ın Elçisi’nin şöyle dediğini işittim:
    ‘Melekler bulutlarla birlikte inerler ve gökte takdir edilen şu veya bu meseleyi konuşurlar. Şeytanlar bu meseleleri gizlice dinler, sonra kâhinlere ilham ederler. Kâhinler ise buna kendi uydurdukları yüz yalan eklerler.’”

    Rapporté par : ‘Aïcha
    « J’ai entendu le Messager d’Allah dire :
    ‘Les anges descendent avec les nuages et mentionnent telle ou telle affaire décrétée au Ciel. Les diables écoutent furtivement cette affaire, puis descendent pour l’inspirer aux devins, et ces derniers y ajoutent cent mensonges de leur cru.’ »

    Diriwayatkan oleh: Aisyah
    “Aku mendengar Rasulullah bersabda:
    ‘Malaikat turun bersama awan dan menyebutkan perkara ini atau itu yang telah ditetapkan di langit. Setan mencuri dengar perkara tersebut, lalu turun untuk mengilhami para tukang ramal, dan para tukang ramal itu menambahinya dengan seratus kebohongan buatan mereka sendiri.’”

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ باب مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ الْمَلاَئِكَةُ، يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏”

    Narrated By: Abu Huraira
    “The Prophet said:
    ‘On every Friday the angels take their stand at every gate of the mosques to write the names of the people chronologically (i.e. according to the time of their arrival for the Friday prayer). When the Imam sits on the pulpit, they fold up their scrolls and get ready to listen to the sermon.’”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 59, Hadith 3212

    Rivayet Eden: Ebu Hureyre
    Peygamber (s.a.v) şöyle buyurdu:
    “Her Cuma günü melekler, camilerin her kapısında durarak, insanların isimlerini geliş sırasına göre yazarlar. İmam minbere oturduğunda ise, defterlerini kapatırlar ve hutbeyi dinlemeye hazırlanırlar.”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 59, Hadis 3212

    Rapporté par : Abou Hourayra
    Le Messager d’Allah a dit :
    « Chaque vendredi, les anges se tiennent à chaque porte des mosquées pour inscrire les noms des personnes selon l’ordre de leur arrivée à la prière du vendredi. Lorsque l’imam s’assoit sur le minbar, ils roulent leurs registres et se tiennent prêts à écouter le sermon. »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 59, Hadith 3212

    Diriwayatkan oleh: Abu Hurairah
    Rasulullah bersabda:
    “Setiap hari Jumat, para malaikat berdiri di setiap pintu masjid untuk menuliskan nama orang-orang sesuai urutan kedatangannya untuk salat Jumat. Ketika imam duduk di mimbar, mereka menutup catatan mereka dan bersiap mendengarkan khutbah.”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 59, Hadis 3212

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏”‏ إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَنْزِلُ فِي الْعَنَانِ ـ وَهْوَ السَّحَابُ ـ فَتَذْكُرُ الأَمْرَ قُضِيَ فِي السَّمَاءِ، فَتَسْتَرِقُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ، فَتَسْمَعُهُ فَتُوحِيهِ إِلَى الْكُهَّانِ، فَيَكْذِبُونَ مَعَهَا مِائَةَ كَذْبَةٍ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ ‏”‏‏

    Narrated By: ’Aisha
    “I heard Allah’s Apostle saying:
    ‘The angels descend in the clouds and mention this or that matter decreed in the Heaven. The devils listen stealthily to such a matter, come down to inspire the soothsayers with it, and the latter would add to it one-hundred lies of their own.’”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 59, Hadith 3211

    Rivayet Eden: Âişe
    “Allah’ın Elçisi’nin şöyle buyurduğunu işittim:
    ‘Melekler bulutlarla birlikte inerler ve gökte takdir edilen şu veya bu meseleyi konuşurlar. Şeytanlar bu meseleleri gizlice dinler, sonra kâhinlere ilham ederler. Kâhinler ise buna kendi uydurdukları yüz yalan eklerler.’”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 59, Hadis 3211

    Rapporté par : ‘Aïcha
    « J’ai entendu le Messager d’Allah dire :
    ‘Les anges descendent avec les nuages et mentionnent telle ou telle affaire décrétée au Ciel. Les diables écoutent furtivement cette affaire, puis descendent pour l’inspirer aux devins, et ces derniers y ajoutent cent mensonges de leur cru.’ »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 59, Hadith 3211

    Diriwayatkan oleh: Aisyah
    “Aku mendengar Rasulullah bersabda:
    ‘Malaikat turun bersama awan dan menyebutkan perkara ini atau itu yang telah ditetapkan di langit. Setan mencuri dengar perkara tersebut, lalu turun untuk mengilhami para tukang ramal, dan para tukang ramal itu menambahinya dengan seratus kebohongan buatan mereka sendiri.’”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 59, Hadis 3211

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ، لاَ يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ ‏”‏‏

    Narrated By: ‘Abdullah bin ‘Abbas
    “The Prophet said:
    ‘The sun and the moon are two signs amongst the Signs of Allah. They do not eclipse because of someone’s death or life. So, if you see them (i.e. eclipse), celebrate the Praises of Allah (i.e. pray).’”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 59, Hadith 3203

    Rivayet Eden: Abdullah bin Abbas
    Peygamber (s.a.v) şöyle buyurdu:
    “Güneş ve ay, Allah’ın alametlerinden iki alamettir. Onlar, birinin ölümü veya doğumu sebebiyle tutulmazlar. Onları gördüğünüzde (yani tutulma olduğunda), Allah’ı tesbih edin (namaz kılın).”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 59, Hadis 3203

    Rapporté par : ‘Abdullah ibn ‘Abbas
    Le Messager d’Allah a dit :
    « Le soleil et la lune sont deux signes parmi les signes d’Allah. Leur éclipse ne se produit pas à cause de la mort ou de la vie de quelqu’un. Lorsque vous les voyez (c’est-à-dire lors d’une éclipse), glorifiez Allah (priez). »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 59, Hadith 3203

    Diriwayatkan oleh: Abdullah bin Abbas
    Rasulullah bersabda:
    “Matahari dan bulan adalah dua tanda di antara tanda-tanda kekuasaan Allah. Keduanya tidak mengalami gerhana karena kematian atau kelahiran seseorang. Jika kalian melihatnya (terjadi gerhana), maka bertasbihlah kepada Allah (laksanakan salat).”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 59, Hadis 3203

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّاسٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبُوكَ، وَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدًا، وَكَتَبَ لَهُ بِبَحْرِهِمْ‏

    Narrated By: Abu Humaid As-Saidi
    “We accompanied the Prophet in the Ghazwa of Tabuk, and the king of ‘Aila presented a white mule and a cloak as a gift to the Prophet. And the Prophet wrote to him a peace treaty allowing him to keep authority over his country.”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 58, Hadith 3162

    Rivayet Eden: Ebu Humeyd es-Saidi
    “Biz Tebük Gazvesi’nde Peygamber (s.a.v) ile beraberdik. ‘Ayle kralı, Peygamber’e hediye olarak beyaz bir katır ve bir kaftan sundu. Peygamber de ona ülkesinde yönetim yetkisini elinde tutmasına izin veren bir barış antlaşması yazdı.”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 58, Hadis 3162

    Rapporté par : Abou Houmayd As-Sa‘idi
    « Nous avons accompagné le Prophète lors de l’expédition de Tabouk, et le roi d’Aïla offrit au Prophète une mule blanche et un manteau en cadeau. Le Prophète lui rédigea un traité de paix lui permettant de conserver l’autorité sur son pays. »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 58, Hadith 3162

    Diriwayatkan oleh: Abu Humaid As-Saidi
    “Kami menyertai Nabi dalam Perang Tabuk. Raja Ailah memberikan seekor bagal putih dan sehelai mantel sebagai hadiah kepada Nabi. Nabi kemudian menulis perjanjian damai yang memperbolehkan raja itu tetap memegang kekuasaan di negerinya.”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 58, Hadis 3162

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏”‏ لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يُنْصَبُ لِغَدْرَتِهِ ‏”‏‏

    Narrated By: Ibn Umar
    “The Prophet said:
    ‘Every betrayer will have a flag which will be fixed on the Day of Resurrection, and the flag’s prominence will be made in order to show the betrayal he committed.’”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 58, Hadith 3189

    Rivayet Eden: İbn Ömer
    Peygamber (s.a.v) şöyle buyurdu:
    “Her hainin, Kıyamet Günü dikilecek bir bayrağı olacaktır. Bu bayrak, işlediği ihaneti gösterecek şekilde belirginleştirilecektir.”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 58, Hadis 3189

    Rapporté par : Ibn ‘Umar
    Le Messager d’Allah a dit :
    « Chaque traître aura un drapeau qui sera dressé le Jour de la Résurrection, et la visibilité de ce drapeau sera destinée à montrer la trahison qu’il a commise. »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 58, Hadith 3189

    Diriwayatkan oleh: Ibnu Umar
    Rasulullah bersabda:
    “Setiap pengkhianat akan memiliki bendera yang akan ditegakkan pada Hari Kiamat, dan bendera itu akan dibuat menonjol untuk menunjukkan pengkhianatan yang telah dilakukannya.”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 58, Hadis 3189

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ قَدَحَ، النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم انْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ‏.‏ قَالَ عَاصِمٌ رَأَيْتُ الْقَدَحَ وَشَرِبْتُ فِيهِ‏

    Narrated By: Anas bin Malik
    “When the cup of Allah’s Apostle got broken, he fixed it with a silver wire at the crack. (The sub-narrator, ’Asim, said: ‘I saw the cup and drank water from it.’)”
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 57, Hadith 3110

    Rivayet Eden: Enes bin Mâlik
    “Allah’ın Elçisi’nin bardağı kırıldığında, çatlak kısmını gümüş bir tel ile onardı. (Alt rivayetçi Âsım dedi ki: ‘O bardağı gördüm ve ondan su içtim.’)”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 57, Hadis 3110

    Rapporté par : Anas ibn Malik
    « Lorsque la coupe du Messager d’Allah se brisa, il répara la fissure avec un fil d’argent. (Le sous-narrateur, ‘Asim, dit : ‘J’ai vu cette coupe et j’y ai bu de l’eau.’) »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 57, Hadith 3110

    Diriwayatkan oleh: Anas bin Malik
    “Ketika cangkir Rasulullah pecah, beliau memperbaiki retakannya dengan kawat perak. (Perawi tambahan, ‘Ashim, berkata: ‘Aku melihat cangkir itu dan meminum air darinya.’)”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 57, Hadis 3110

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَيَّاشٍ ـ وَاسْمُهُ نُعْمَانُ ـ عَنْ خَوْلَةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏”‏ إِنَّ رِجَالاً يَتَخَوَّضُونَ فِي مَالِ اللَّهِ بِغَيْرِ حَقٍّ، فَلَهُمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏”‏‏

    Narrated By: Khaula Al-Ansariya
    “I heard Allah’s Apostle saying:
    “Some people spend Allah’s Wealth (i.e. Muslims’ wealth) in an unjust manner; such people will be put in the (Hell) Fire on the Day of Resurrection.’“
    Sahih al-Bukhari, Volume 4, Book 57, Hadith 3119

    Rivayet Eden: Havle el-Ensâriyye
    “Allah’ın Elçisi’nin şöyle dediğini işittim:
    ‘Bazı insanlar Allah’ın malını (Müslümanların malını) haksız yere harcarlar; böyle kimseler, kıyamet gününde cehennem ateşine atılacaklardır.’”
    Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 57, Hadis 3119

    Rapporté par : Khaoula Al-Ansariya
    « J’ai entendu le Messager d’Allah dire :
    ‘Certaines personnes dépensent la richesse d’Allah (c’est-à-dire celle des musulmans) de manière injuste ; ces personnes seront jetées dans le feu de l’Enfer le Jour de la Résurrection.’ »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 57, Hadith 3119

    Diriwayatkan oleh: Khaulah Al-Anshariyah
    “Aku mendengar Rasulullah bersabda:
    ‘Ada orang-orang yang membelanjakan harta Allah (yaitu harta kaum Muslimin) secara tidak adil; mereka akan dimasukkan ke dalam api neraka pada Hari Kiamat.’”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 57, Hadis 3119

  • Hadith of the Day

    Hadith of the Day

    حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالْحَجِّ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ ‏”

    Narrated by: Ibn ’Umar
    Allah’s Apostle said:
    “Islam is based on (the following) five (principles):
    1.To testify that none has the right to be worshipped but Allah and Muhammad is Allah’s Apostle.
    2.To offer the (compulsory congregational) prayers dutifully and perfectly.
    3.To pay Zakat (i.e. obligatory charity).
    4.To perform Hajj (i.e. Pilgrimage to Mecca).
    5.To observe fast during the month of Ramadan.”*
    Sahih al-Bukhari, Volume 1, Book 2, Hadith 8

    Rivayet Eden: İbn Ömer
    Allah’ın Elçisi şöyle buyurdu:
    “İslam beş esas üzerine kurulmuştur:
    1.Allah’tan başka ilah olmadığına ve Muhammed’in Allah’ın Elçisi olduğuna şehadet etmek.
    2.Namazı dosdoğru ve hakkıyla kılmak.
    3.Zekâtı vermek.
    4.Hacca gitmek.
    5.Ramazan ayında oruç tutmak.”
    Sahih-i Buhari, Cilt 1, Kitap 2, Hadis 8

    Rapporté par : Ibn ‘Umar
    Le Messager d’Allah a dit :
    « L’islam est bâti sur cinq piliers :
    1.Attester qu’il n’y a de dieu qu’Allah et que Muhammad est le Messager d’Allah,
    2.Accomplir la prière de manière parfaite,
    3.Donner la Zakat (aumône légale),
    4.Accomplir le pèlerinage à La Mecque (Hajj),
    5.Jeûner pendant le mois de Ramadan. »
    Sahih Al-Bukhari, Volume 1, Livre 2, Hadith 8

    Diriwayatkan oleh: Ibnu Umar
    Rasulullah bersabda:
    “Islam dibangun di atas lima perkara:
    1.Bersaksi bahwa tidak ada tuhan yang berhak disembah selain Allah dan Muhammad adalah utusan Allah,
    2.Mendirikan salat dengan sempurna,
    3.Membayar zakat,
    4.Menunaikan ibadah haji ke Mekkah,
    5.Berpuasa di bulan Ramadan.”
    Sahih Al-Bukhari, Volume 1, Buku 2, Hadis 8