حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاَةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ
Narrated By Imran bin Husain: I offered the prayer with ‘Ali in Basra and he made us remember the prayer which we used to pray with Allah’s Apostle. ‘Ali said Takbir on each rising and bowing. Sahih Bukhari Volume 1, Book 10, Hadith 785
İmran bin Husain’den rivayetle: Ali ile Basra’da namaz kıldım ve o bize Allah Resulü ile birlikte kıldığımız namazı hatırlattı. Ali, her kalkışta ve her eğilişte tekbir getirirdi.
Rapporté par Imran bin Husain : J’ai accompli la prière avec ‘Ali à Bassorah et il nous a rappelé la prière que nous accomplissions avec le Messager d’Allah. ‘Ali disait Takbir à chaque redressement et inclinaison.
Diriwayatkan oleh Imran bin Husain: Aku menunaikan solat bersama ‘Ali di Basra dan dia mengingatkan kami tentang solat yang kami biasa lakukan bersama Rasulullah. ‘Ali mengucapkan takbir setiap kali bangkit dan rukuk.
Diriwayatkan oleh Imran bin Husain: Aku shalat bersama Ali di Basrah dan dia mengingatkan kami tentang shalat yang biasa kami lakukan bersama Rasulullah. Ali mengucapkan takbir setiap kali berdiri dan rukuk.









