Sahih Al-Bukhari Volume 2, Book 23, Hadith 1246

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَعَى النَّجَاشِيَّ فِي الْيَوْمِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا

Narrated By: Abu Huraira “Allah’s Apostle informed (the people) about the death of An-Najashi on the very day he died. He went towards the Musalla (praying place) and the people stood behind him in rows. He said four Takbirs (i.e. offered the Funeral prayer).”

Rivayet eden: Ebû Hüreyre “Allah’ın Elçisi, Necâşî’nin vefat ettiğini, öldüğü gün insanlara haber verdi. Musallâya (namazgâha) çıktı; insanlar onun arkasında saf saf dizildiler. O da dört tekbir getirerek (cenaze namazını) kıldırdı.”

Rapporté par : Abou Hourayra « Le Messager d’Allah informa les gens de la mort d’An-Najâshî le jour même où il mourut. Il se rendit au musallâ (lieu de prière), les gens se rangèrent derrière lui en rangs, et il prononça quatre takbîrs (c’est-à-dire qu’il accomplit la prière funéraire). »

Diriwayatkan oleh: Abu Hurairah “Rasulullah memberitahu orang ramai tentang kematian An-Najashi pada hari yang sama dia meninggal dunia. Baginda pergi ke musalla (tempat solat) dan orang ramai berdiri di belakang baginda dalam saf-saf. Baginda bertakbir empat kali (iaitu menunaikan solat jenazah).”

Diriwayatkan oleh: Abu Hurairah “Rasulullah memberitahukan kepada orang-orang tentang wafatnya An-Najasyi pada hari yang sama ia meninggal. Beliau pergi ke musalla (tempat salat), lalu orang-orang berdiri di belakang beliau dalam barisan-barisan. Beliau bertakbir empat kali (yaitu melaksanakan salat jenazah).”