حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي فَتَوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ يَدْعُو، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ
Narrated By: Abbad bin Tamim — From his uncle who said, “The Prophet went out to invoke Allah for rain. He faced the Qibla invoking Allah. He turned over his cloak (inside out) and then offered two Rakat and recited the Qur’an aloud in them.”
Abbad bin Temim’in amcasından rivayet ettiğine göre, Nebî (s.a.v.) yağmur duası yapmak üzere dışarı çıktı. Kıbleye yönelerek Allah’a dua etti. Ridasını ters çevirdi ve iki rekât namaz kıldı. Bu iki rekâtta Kur’an’ı açıktan okudu.
Rapporté par Abbad bin Tamim : De son oncle qui dit : « Le Prophète sortit pour invoquer Allah afin qu’Il fasse descendre la pluie. Il se tourna vers la Qibla en invoquant Allah, retourna son manteau et accomplit deux rak‘a en récitant le Coran à voix haute. »
Diriwayatkan oleh Abbad bin Tamim dari bapa saudaranya: Nabi keluar untuk menunaikan solat istisqa’ (memohon hujan). Baginda menghadap kiblat dan berdoa, kemudian membalikkan rida’nya dan solat dua rakaat sambil membaca secara kuat dalam kedua-duanya.
Diriwayatkan oleh Abbad bin Tamim dari pamannya: Nabi keluar untuk memohon hujan. Beliau menghadap kiblat dan berdoa, lalu membalikkan selendangnya dan melaksanakan dua rakaat salat dengan membaca ayat-ayat secara keras dalam keduanya.
