Sahih Al-Bukhari Volume 2, Book 13, Hadith 976

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى، فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ

Narrated By: Ibn Abbas — I (in my boyhood) went out with the Prophet on the day of ‘Id-ul-Fitr or Id-ul-Adha. The Prophet prayed and then delivered the Khutba and then went towards the women, preached and advised them and ordered them to give alms.

İbn Abbas’tan rivayet edildiğine göre: (Çocukken) Ramazan veya Kurban Bayramı günü Peygamberle birlikte dışarı çıktım. Peygamber namaz kıldı, sonra hutbe verdi. Ardından kadınlara yönelip onlara öğüt verdi, hatırlatmada bulundu ve sadaka vermelerini emretti.

Rapporté par Ibn Abbas : (Dans mon enfance) je suis sorti avec le Prophète le jour de l’Aïd al-Fitr ou de l’Aïd al-Adha. Le Prophète a prié, puis il a prononcé le sermon, ensuite il s’est dirigé vers les femmes, leur a prêché, conseillé et leur a ordonné de faire l’aumône.

Diriwayatkan oleh Ibn Abbas: (Ketika kecil) saya keluar bersama Nabi pada hari Aidilfitri atau Aidiladha. Nabi menunaikan solat, kemudian menyampaikan khutbah. Setelah itu, baginda pergi ke arah wanita, memberi nasihat dan mengingatkan mereka, serta memerintahkan mereka untuk bersedekah.

Diriwayatkan oleh Ibnu Abbas: (Saat masih kecil) aku keluar bersama Nabi pada hari Idul Fitri atau Idul Adha. Nabi shalat, lalu menyampaikan khutbah. Kemudian beliau mendekati para wanita, menasihati dan mengingatkan mereka, serta memerintahkan mereka untuk bersedekah.