حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلَكَ الْكُرَاعُ، وَهَلَكَ الشَّاءُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا. فَمَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا
Narrated By: Anas — While the Prophet was delivering the Khutba on a Friday, a man stood up and said, ‘O Allah’s Apostle! The livestock and the sheep are dying, so pray to Allah for rain.’ So he (the Prophet) raised both his hands and invoked Allah.
Enes (ra) rivayet etti: Peygamberimiz cuma günü hutbe verirken bir adam ayağa kalktı ve, “Ey Allah’ın Resûlü! Hayvanlar ve koyunlar helâk oldu. Allah’a dua et de bize yağmur versin” dedi. Bunun üzerine Peygamber iki elini kaldırarak Allah’a dua etti.
Rapporté par Anas : Pendant que le Prophète prononçait le sermon du vendredi, un homme se leva et dit : « Ô Messager d’Allah ! Le bétail et les moutons périssent, invoque Allah pour qu’Il nous accorde la pluie. » Alors le Prophète leva les deux mains et invoqua Allah.
Diriwayatkan oleh Anas: Ketika Nabi sedang menyampaikan khutbah pada hari Jumaat, seorang lelaki bangun dan berkata, “Wahai Rasulullah! Binatang ternakan dan kambing telah binasa, maka berdoalah kepada Allah agar Dia menurunkan hujan kepada kami.” Lalu Nabi mengangkat kedua tangannya dan berdoa kepada Allah.
Diriwayatkan oleh Anas: Ketika Nabi sedang menyampaikan khutbah pada hari Jumat, seorang pria berdiri dan berkata, “Wahai Rasulullah! Hewan ternak dan kambing telah binasa, maka berdoalah kepada Allah agar Dia menurunkan hujan kepada kami.” Maka Nabi mengangkat kedua tangannya dan berdoa kepada Allah.
