Hadith of the Day

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ فَاتَّبَعَهُ الْمُغِيرَةُ بِإِدَاوَةٍ فِيهَا مَاءٌ، فَصَبَّ عَلَيْهِ حِينَ فَرَغَ مِنْ حَاجَتِهِ، فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ

Narrated By Al-Mughaira bin Shu’ba: Once Allah’s Apostle went out to answer the call of nature and I followed him with a tumbler containing water, and when he finished, I poured water and he performed ablution and passed wet hands over his Khuffs. (Sahih Bukhari Volume 1, Book 4, Hadith 203)

El-Muğire bin Şu’be’den rivayet edildiğine göre: Bir defasında Allah’ın Elçisi ihtiyaç gidermek için dışarı çıktı. Ben de içinde su bulunan bir testiyle peşinden gittim. İşini bitirince ona su döktüm, abdest aldı ve mestlerinin üzerine mesh etti. (Sahih Buhari Cilt 1, Kitap 4, Hadis 203)

Rapporté par Al-Mughira bin Shu’ba : Une fois, le Messager d’Allah est sorti pour répondre à un besoin naturel et je l’ai suivi avec un récipient contenant de l’eau. Lorsqu’il eut terminé, je lui versai de l’eau et il fit ses ablutions en passant ses mains mouillées sur ses khuffs. (Sahih Bukhari Volume 1, Livre 4, Hadith 203)

Diriwayatkan oleh Al-Mughira bin Shu’ba: Suatu kali Rasulullah keluar untuk buang hajat dan aku mengikutinya dengan membawa bejana berisi air. Ketika beliau selesai, aku menuangkan air dan beliau berwudu serta mengusap kedua khuf (sepatu kulit)-nya dengan tangan yang basah. (Shahih Bukhari Volume 1, Buku 4, Hadis 203)