حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، ح وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ سَمِعَ مَا قَالَ، فَكَرِهَ مَا قَالَ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ لَمْ يَسْمَعْ، حَتَّى إِذَا قَضَى حَدِيثَهُ قَالَ ” أَيْنَ ـ أُرَاهُ ـ السَّائِلُ عَنِ السَّاعَةِ “. قَالَ هَا أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ ” فَإِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ “. قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا قَالَ ” إِذَا وُسِّدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ “
Narrated By Abu Huraira: While the Prophet was saying something in a gathering, a Bedouin came and asked him, “When would the Hour (Doomsday) take place?” Allah’s Apostle continued his talk, so some people said that Allah’s Apostle had heard the question, but did not like what that Bedouin had asked. Some of them said that Allah’s Apostle had not heard it. When the Prophet finished his speech, he said, “Where is the questioner, who enquired about the Hour (Doomsday)?” The Bedouin said, “I am here, O Allah’s Apostle.” Then the Prophet said, “When honesty is lost, then wait for the Hour (Doomsday).” The Bedouin said, “How will that be lost?” The Prophet said, “When the power or authority comes in the hands of unfit persons, then wait for the Hour (Doomsday).” (Sahih Bukhari Volume 1, Book 3, Hadith 59)
Ebu Hureyre rivayet ediyor: Nebi bir topluluğa konuşurken bir bedevi gelip sordu: “Kıyamet ne zaman kopacak?” Allah’ın Elçisi konuşmasına devam etti. Bazıları O’nun soruyu duyduğunu ama beğenmediğini düşündü; bazıları ise duymadığını söyledi. Konuşması bittiğinde, “Kıyameti soran nerede?” diye sordu. Bedevi, “Benim, Ey Allah’ın Elçisi” dedi. Peygamber şöyle buyurdu: “Emanet zayi edildiğinde kıyameti bekleyin.” Bedevi sordu: “Emanet nasıl zayi edilir?” Peygamber cevapladı: “İş ehil olmayanlara verildiğinde kıyameti bekleyin.”
Rapporté par Abu Huraira : Alors que le Prophète parlait à une assemblée, un Bédouin vint lui demander : « Quand aura lieu l’Heure (du Jugement Dernier) ? » Le Prophète continua son discours. Certains pensèrent qu’il avait entendu la question mais ne l’aimait pas, d’autres pensèrent qu’il ne l’avait pas entendue. Quand il termina, il dit : « Où est celui qui a demandé à propos de l’Heure ? » Le Bédouin répondit : « Me voici, ô Messager d’Allah. » Le Prophète dit alors : « Lorsque l’honnêteté sera perdue, attendez l’Heure. » Le Bédouin demanda : « Comment l’honnêteté sera-t-elle perdue ? » Le Prophète répondit : « Quand les affaires seront confiées à ceux qui ne sont pas qualifiés, alors attendez l’Heure. »
Diriwayatkan oleh Abu Huraira: Ketika Nabi sedang berbicara dalam suatu pertemuan, seorang Badui datang dan bertanya, “Kapan Hari Kiamat akan terjadi?” Rasulullah melanjutkan bicaranya. Beberapa orang berkata bahwa beliau mendengar pertanyaan itu tapi tidak menyukainya. Yang lain berkata bahwa beliau tidak mendengarnya. Setelah selesai, Nabi berkata, “Di mana penanya yang bertanya tentang Kiamat?” Badui itu berkata, “Saya di sini, wahai Rasulullah.” Nabi berkata, “Jika amanah disia-siakan, maka tunggulah Kiamat.” Badui bertanya, “Bagaimana amanah disia-siakan?” Nabi menjawab, “Jika suatu urusan diserahkan kepada orang yang bukan ahlinya, maka tunggulah Kiamat.”
