Hadith of the Day

عن الزبير بن عدي، قال: أَتَيْنَا أنسَ بنَ مَالِكٍ رضي الله عنه فَشَكَوْنَا إليه ما نَلْقَى من الحَجَّاجِ، فقال: «اصْبِرُوا، فإنه لا يأتي زمانٌ إلا والذي بعده شَرٌّ منه حَتَّى تَلْقَوا رَبَّكُم» سمعتُه من نَبِيِّكُم صلى الله عليه وسلم .

Az-Zubayr ibn ‘Adiyy reported: We went to Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) and complained to him about the oppression we were suffering at the hands of Al-Hajjāj. So, Anas said: “Be patient, for no time will come but will be followed by a worse one until you meet your Lord. I heard it from your Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him).”

Zübeyr İbn Adiy -rahimehullah- anlatıyor: “Hz. Enes İbn Mâlik -radıyallahu anh-‘ın yanına girdik. Haccâc’ın bize yaptıklarını şikayet ettik. “Sabredin, buyurdu. Zira öyle günlerle karşılaşacaksınız ki, her yeni gün, gidenden daha kötü olacak. Bu hal Rabbinize kavuşuncaya kadar devam edecek. Ben bunu, Rasûlünüz -sallallahu aleyhi ve sellem-‘den işittim.

Dari Az-Zubair Ibn ‘Adi, dia berkata, “Kami mendatangi Anas bin Mālik -raḍiyallāhu ‘anhu- dan mengadu kepadanya apa yang kami dapati dari prilaku Hajjāj.” Anas berkata, “Bersabarlah! Sesungguhnya tidak datang zaman melainkan yang setelahnya lebih buruk dari sebelumnya hingga kalian berjumpa Tuhan kalian.” Aku mendengarnya dari Nabi kalian -salallahu ‘alaihi wasallam-.

Zubayr ibn ‘Adî dit : « Nous allâmes trouver Anas ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) afin de nous plaindre de ce que nous subissions de la part d’Al-Ḥajâj. Il dit alors : « Patientez ! En effet, chaque époque à venir est pire que celle qui la précède ; et cela, jusqu’à ce que vous rencontriez votre Seigneur ! » J’ai entendu cela de la part de votre Prophète – paix et salut sur lui. »