حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ
Narrated by Salim’s father: The Prophet used to offer the Maghrib and ‘Isha prayers together whenever he was in a hurry on a journey.
Salim’in babasından rivayet edildiğine göre: Peygamber, yolculuk sırasında acele ettiği zaman akşam (Mağrib) ve yatsı (‘İşa) namazlarını birlikte kılardı.
Rapporté par le père de Salim : Le Prophète avait l’habitude de regrouper les prières du Maghrib et de l’Isha lorsqu’il était pressé durant un voyage.
Diriwayatkan oleh bapa Salim: Nabi ﷺ biasa menggabungkan solat Maghrib dan Isyak apabila baginda dalam keadaan tergesa-gesa ketika bermusafir.
Diriwayatkan oleh ayah Salim: Nabi ﷺ biasa menggabungkan salat Maghrib dan Isya apabila beliau sedang terburu-buru dalam perjalanan.
