حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أُسَامَةَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي الصَّلاَةِ “اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَالْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَابْعَثْ عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ “
Narrated By Abi Huraira:
“The Prophet used to invoke Allah in his prayer, ‘O Allah! Save Aiyash bin Abi Rabi’a and Salama bin Hisham and Al-Walid bin Al-Walid; O Allah! Save the weak among the believers; O Allah! Be hard upon the tribe of Mudar and inflict years (of famine) upon them like the (famine) years of Joseph.’”
Ebu Hureyre’den rivayet edilmiştir:
“Peygamber namazında şöyle dua ederdi: ‘Allah’ım! Ayyâş bin Ebî Rebia’yı, Seleme bin Hişâm’ı ve Velîd bin Velîd’i kurtar. Allah’ım! Müminlerden zayıf olanları kurtar. Allah’ım! Mudar kabilesine şiddetli azabını indir ve onlara Yusuf’un kıtlık yılları gibi kıtlık yılları gönder.’”
Rapporté par Abi Hourayra :
“Le Prophète invoquait Allah pendant la prière : ‘Ô Allah ! Sauve Ayyash bin Abi Rabi’a, Salama bin Hisham et Al-Walid bin Al-Walid ; Ô Allah ! Sauve les faibles parmi les croyants ; Ô Allah ! Sois dur envers la tribu de Mudar et inflige-leur des années (de famine) comme les années de Joseph.’”
Diriwayatkan oleh Abu Hurairah:
“Nabi biasa berdoa dalam salatnya: ‘Ya Allah! Selamatkan Ayyasy bin Abi Rabi’ah, Salamah bin Hisyam, dan Al-Walid bin Al-Walid; Ya Allah! Selamatkan orang-orang mukmin yang lemah; Ya Allah! Timpakan kesengsaraan yang berat kepada suku Mudhar dan kirimkan kepada mereka tahun-tahun (kelaparan) seperti tahun-tahun (kelaparan) Nabi Yusuf.’”
