حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، قَالَ مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ بَغْلَتَهُ الْبَيْضَاءَ وَسِلاَحَهُ وَأَرْضًا تَرَكَهَا صَدَقَةً
Narrated By: ‘Amr bin Al-Harith
“ The Prophet did not leave anything behind him after his death except a white mule, his arms and a piece of land which he left to be given in charity.”
Sahih Al-Bukhari Volume 4, Book 56, Hadith 2874
Rivayet Eden: Amr bin Hâris
“Peygamber (s.a.v) vefat ettiğinde geride hiçbir şey bırakmadı; sadece beyaz bir katır, silahları ve sadaka olarak verilmesini vasiyet ettiği bir arazi parçası vardı.”
Sahih-i Buhari, Cilt 4, Kitap 56, Hadis 2874
Rapporté par : ‘Amr ibn Al-Harith
« Le Prophète n’a laissé derrière lui, après sa mort, qu’une mule blanche, ses armes, et un terrain qu’il avait légué en aumône. »
Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Livre 56, Hadith 2874
Diriwayatkan oleh: ’Amr bin Al-Harits
“Nabi tidak meninggalkan apa pun setelah wafatnya selain seekor bagal putih, senjata-senjatanya, dan sebidang tanah yang beliau wasiatkan untuk disedekahkan.”
Sahih Al-Bukhari, Volume 4, Buku 56, Hadis 2874
